|

Yabancı Dil Olarak Türkçe Sınavlarında Kapsayıcı Uygulamalar Çalıştayı’nna katıldım

Bir konferans salonunda bir etkinlik sahnesi görülüyor. Sahnenin üzerinde büyük bir projeksiyon ekranı var. Ekranda "Yabancı Dil Olarak Türkçe Sınavlarında Kapsayıcı Uygulamalar Çalıştayı" yazıyor. Tarih olarak 23-25 Haziran 2025 ve yer olarak Ankara belirtilmiş. Sahnenin sağında, elimde beyaz baston bulunduğu halde kürsüde konuşuyorum. Sol tarafta ise kırmızı ceket giymiş bir kadın, işaret diliyle çeviri yapıyor. Arka planda Türkiye bayrağı yer alıyor. Salonun zemini açık renkli ve üzerinde koyu renk dallanmış desenler var. Betimleme: Be My Eyes yapay zeka.

 

Yunus Emre Enstitüsü ve ÖSYM Başkanlığı tarafından 23 – 25 Haziran tarihlerinde düzenlenen Yabancı Dil Olarak Türkçe Sınavlarında Kapsayıcı Uygulamalar Çalıştayı’nna  katıldım. Bu çalıştay, yabancı dil olarak Türkçe sınavlarında engelli adayların ihtiyaçlarının değerlendirilmesi ve kapsayıcı sınav uygulamalarının geliştirilmesini amaçlıyor. Engelli öğrencilerin Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenme ve değerlendirilme süreçlerinde adil, erişilebilir ve bireysel ihtiyaçlara duyarlı ölçme-değerlendirme ortamlarının oluşturulması, çalıştayın temel önceliği. Çalıştayın açılış oturumunda EGED Kurucu Başkanı olarak derneğin ÖSYM ile olan diyaloğundan bahsettim. Yapılan iş birliklerinin en somut çıktısının ekran okuyucu ve ekran büyültme yazılımlarıyla E-YDS’ye görme engellilerin katılabilmesi olduğunu vurguladım. Bunun gelecekteki sınavlarda da uygulanabileceğini önemle hatırlattım. Ayrıca sınav hazırlığı sürecinde farklı paydaşlarla spesifik konuda bir çalıştay düzenlemenin heyecan verici olduğunu belirttim.

Paylaş: